Comments on: The Brilliant Green – Ash Like Snow http://2pwn.tk/websites/www.darkmirage.com/2008/02/06/the-brilliant-green-ash-like-snow/ Anime, Games, J-Pop and Whatever Else Sun, 22 Mar 2015 22:10:16 +0000 hourly 1 https://wordpress.org/?v=5.7.2 By: Harper Williams http://2pwn.tk/websites/www.darkmirage.com/2008/02/06/the-brilliant-green-ash-like-snow/comment-page-1/#comment-820349 Sun, 22 Mar 2015 22:10:16 +0000 http://2pwn.tk/websites/www.darkmirage.com/2008/02/06/the-brilliant-green-ash-like-snow/#comment-820349 This has to be my 2nd favourite piece of the last few days,
i’m not able to’t tell you the very best, it may offend you!

]]>
By: Lucy Bell http://2pwn.tk/websites/www.darkmirage.com/2008/02/06/the-brilliant-green-ash-like-snow/comment-page-1/#comment-816247 Thu, 05 Feb 2015 15:44:05 +0000 http://2pwn.tk/websites/www.darkmirage.com/2008/02/06/the-brilliant-green-ash-like-snow/#comment-816247 Saved as a favourite, significant site!

]]>
By: Layla Torres http://2pwn.tk/websites/www.darkmirage.com/2008/02/06/the-brilliant-green-ash-like-snow/comment-page-1/#comment-816243 Thu, 05 Feb 2015 15:21:34 +0000 http://2pwn.tk/websites/www.darkmirage.com/2008/02/06/the-brilliant-green-ash-like-snow/#comment-816243 great use of language inside the writing, it
in reality did help when i was reading

]]>
By: Dylan Miller http://2pwn.tk/websites/www.darkmirage.com/2008/02/06/the-brilliant-green-ash-like-snow/comment-page-1/#comment-816241 Thu, 05 Feb 2015 14:56:19 +0000 http://2pwn.tk/websites/www.darkmirage.com/2008/02/06/the-brilliant-green-ash-like-snow/#comment-816241 ve a issue about the piece, where am i able to speak to the person responsible?]]> I’ve a issue about the piece, where am i able to speak to
the person responsible?

]]>
By: TowaNoSora http://2pwn.tk/websites/www.darkmirage.com/2008/02/06/the-brilliant-green-ash-like-snow/comment-page-1/#comment-217878 Sun, 18 Jan 2009 04:54:53 +0000 http://2pwn.tk/websites/www.darkmirage.com/2008/02/06/the-brilliant-green-ash-like-snow/#comment-217878 the は ‘ha’ is pronounced ‘wa’ when it comes after a noun. Its part of the language.

]]>
By: JasmineSpirit http://2pwn.tk/websites/www.darkmirage.com/2008/02/06/the-brilliant-green-ash-like-snow/comment-page-1/#comment-212383 Mon, 15 Dec 2008 07:37:32 +0000 http://2pwn.tk/websites/www.darkmirage.com/2008/02/06/the-brilliant-green-ash-like-snow/#comment-212383 Hey Darkmirage, do you have an online translator or have you learnt Japanese enough to translate? How long does one take to learn the language? I’m thinking about unofficially learning the language during my free time– targeting for an overseas scholarship in two years time.

]]>
By: Ash Like Snow by The Brilliant Green « Langitku, Duniaku, Rumahku http://2pwn.tk/websites/www.darkmirage.com/2008/02/06/the-brilliant-green-ash-like-snow/comment-page-1/#comment-191302 Tue, 12 Aug 2008 05:54:54 +0000 http://2pwn.tk/websites/www.darkmirage.com/2008/02/06/the-brilliant-green-ash-like-snow/#comment-191302 […] ~From: Dark Mirage~ […]

]]>
By: DarkMirage http://2pwn.tk/websites/www.darkmirage.com/2008/02/06/the-brilliant-green-ash-like-snow/comment-page-1/#comment-132443 Sun, 23 Mar 2008 13:35:46 +0000 http://2pwn.tk/websites/www.darkmirage.com/2008/02/06/the-brilliant-green-ash-like-snow/#comment-132443 You can call it a quirk… But it’s more like a fundamental part of the grammar.

And I just checked the official lyrics booklet. The other sites are wrong.

]]>
By: tsc http://2pwn.tk/websites/www.darkmirage.com/2008/02/06/the-brilliant-green-ash-like-snow/comment-page-1/#comment-132398 Sun, 23 Mar 2008 04:31:17 +0000 http://2pwn.tk/websites/www.darkmirage.com/2008/02/06/the-brilliant-green-ash-like-snow/#comment-132398 or maybe she’s singing whatever she wants but upon visiting other sites with romanji versions of the lyrics…

tozasareta boku no kokoro o

was found..

so wtf?!

]]>
By: tsc http://2pwn.tk/websites/www.darkmirage.com/2008/02/06/the-brilliant-green-ash-like-snow/comment-page-1/#comment-132394 Sun, 23 Mar 2008 04:15:08 +0000 http://2pwn.tk/websites/www.darkmirage.com/2008/02/06/the-brilliant-green-ash-like-snow/#comment-132394 erm in the third sentence from the last :

tozasareta boku no kokoro wa
閉ざされた僕の心は

though she sang “wa” I thought its supposed to be “ha” or something?
is this some kinda special quirk to the language??

]]>