Comments on: The Brilliant Green – Ash Like Snow /websites/www.darkmirage.com-pre/2008/02/06/the-brilliant-green-ash-like-snow/ Anime, Games, J-Pop and Whatever Else Sun, 05 Jun 2011 14:44:06 +0000 hourly 1 http://wordpress.org/?v=3.1.3 By: TowaNoSora /websites/www.darkmirage.com-pre/2008/02/06/the-brilliant-green-ash-like-snow/comment-page-1/#comment-217878 TowaNoSora Sun, 18 Jan 2009 04:54:53 +0000 /websites/www.darkmirage.com-pre/2008/02/06/the-brilliant-green-ash-like-snow/#comment-217878 the は 'ha' is pronounced 'wa' when it comes after a noun. Its part of the language. the は ‘ha’ is pronounced ‘wa’ when it comes after a noun. Its part of the language.

]]>
By: JasmineSpirit /websites/www.darkmirage.com-pre/2008/02/06/the-brilliant-green-ash-like-snow/comment-page-1/#comment-212383 JasmineSpirit Mon, 15 Dec 2008 07:37:32 +0000 /websites/www.darkmirage.com-pre/2008/02/06/the-brilliant-green-ash-like-snow/#comment-212383 Hey Darkmirage, do you have an online translator or have you learnt Japanese enough to translate? How long does one take to learn the language? I'm thinking about unofficially learning the language during my free time-- targeting for an overseas scholarship in two years time. Hey Darkmirage, do you have an online translator or have you learnt Japanese enough to translate? How long does one take to learn the language? I’m thinking about unofficially learning the language during my free time– targeting for an overseas scholarship in two years time.

]]>
By: Ash Like Snow by The Brilliant Green « Langitku, Duniaku, Rumahku /websites/www.darkmirage.com-pre/2008/02/06/the-brilliant-green-ash-like-snow/comment-page-1/#comment-191302 Ash Like Snow by The Brilliant Green « Langitku, Duniaku, Rumahku Tue, 12 Aug 2008 05:54:54 +0000 /websites/www.darkmirage.com-pre/2008/02/06/the-brilliant-green-ash-like-snow/#comment-191302 [...] ~From: Dark Mirage~ [...] [...] ~From: Dark Mirage~ [...]

]]>
By: DarkMirage /websites/www.darkmirage.com-pre/2008/02/06/the-brilliant-green-ash-like-snow/comment-page-1/#comment-132443 DarkMirage Sun, 23 Mar 2008 13:35:46 +0000 /websites/www.darkmirage.com-pre/2008/02/06/the-brilliant-green-ash-like-snow/#comment-132443 You can call it a quirk... But it's more like a fundamental part of the grammar. And I just checked the official lyrics booklet. The other sites are wrong. You can call it a quirk… But it’s more like a fundamental part of the grammar.

And I just checked the official lyrics booklet. The other sites are wrong.

]]>
By: tsc /websites/www.darkmirage.com-pre/2008/02/06/the-brilliant-green-ash-like-snow/comment-page-1/#comment-132398 tsc Sun, 23 Mar 2008 04:31:17 +0000 /websites/www.darkmirage.com-pre/2008/02/06/the-brilliant-green-ash-like-snow/#comment-132398 or maybe she's singing whatever she wants but upon visiting other sites with romanji versions of the lyrics... tozasareta boku no kokoro o was found.. so wtf?! or maybe she’s singing whatever she wants but upon visiting other sites with romanji versions of the lyrics…

tozasareta boku no kokoro o

was found..

so wtf?!

]]>
By: tsc /websites/www.darkmirage.com-pre/2008/02/06/the-brilliant-green-ash-like-snow/comment-page-1/#comment-132394 tsc Sun, 23 Mar 2008 04:15:08 +0000 /websites/www.darkmirage.com-pre/2008/02/06/the-brilliant-green-ash-like-snow/#comment-132394 erm in the third sentence from the last : tozasareta boku no kokoro wa 閉ざされた僕の心は though she sang "wa" I thought its supposed to be "ha" or something? is this some kinda special quirk to the language?? erm in the third sentence from the last :

tozasareta boku no kokoro wa
閉ざされた僕の心は

though she sang “wa” I thought its supposed to be “ha” or something?
is this some kinda special quirk to the language??

]]>
By: sofia alia /websites/www.darkmirage.com-pre/2008/02/06/the-brilliant-green-ash-like-snow/comment-page-1/#comment-131960 sofia alia Fri, 21 Mar 2008 06:56:19 +0000 /websites/www.darkmirage.com-pre/2008/02/06/the-brilliant-green-ash-like-snow/#comment-131960 awesome..one of their best songs.. awesome..one of their best songs..

]]>
By: Fate /websites/www.darkmirage.com-pre/2008/02/06/the-brilliant-green-ash-like-snow/comment-page-1/#comment-129276 Fate Thu, 13 Mar 2008 20:38:21 +0000 /websites/www.darkmirage.com-pre/2008/02/06/the-brilliant-green-ash-like-snow/#comment-129276 Hey Kyoji Please be glad that someone is willing to spot out the difference.So stop acting like a kid. Hey Kyoji
Please be glad that someone is willing to spot out the difference.So stop acting like a kid.

]]>
By: omo /websites/www.darkmirage.com-pre/2008/02/06/the-brilliant-green-ash-like-snow/comment-page-1/#comment-123115 omo Tue, 26 Feb 2008 05:10:15 +0000 /websites/www.darkmirage.com-pre/2008/02/06/the-brilliant-green-ash-like-snow/#comment-123115 dm: sorry, it's not Engrishy. Maybe <i>American</i>, but not Engrishy. Go to answer.com and look it up at the bottom. It's an informal conjugated form. dm: sorry, it’s not Engrishy. Maybe American, but not Engrishy. Go to answer.com and look it up at the bottom. It’s an informal conjugated form.

]]>
By: ChaoSpiral /websites/www.darkmirage.com-pre/2008/02/06/the-brilliant-green-ash-like-snow/comment-page-1/#comment-118662 ChaoSpiral Mon, 11 Feb 2008 08:27:33 +0000 /websites/www.darkmirage.com-pre/2008/02/06/the-brilliant-green-ash-like-snow/#comment-118662 Thanks for the page and site! Good stuff, and a really great service and resource. Arigatou gozaimasu. I can't tell if TP is making a joke or not on Feb. 11? 'Cause, you know, she's the same person? As far as the lyrics go, there's actually no grammatical problem with the title of the song or its usage. DarkMirage, you're off about the use of like as a verb here (in the actual English she wrote). Omo's right. Evidence within the lyrics: "Ash Like Snow is falling down from your sky" That's a perfectly fine use of "like" adverbially, or rather prepositionally in a simile. The form "Ash (like snow) is falling down from your sky" might make it clearer through the use of parentheses, but it's not necessary for the grammar to be correct. Like many song titles, that nice line is cut from the lyrics and brought to the forefront. There's nothing to suggest that reading "like" as a verb is expected from the title. "Like" is used as a comparative, even in the title. Ash (noun) like (preposition) snow (object of the preposition "like") = standard simile. http://en.wikipedia.org/wiki/Like#As_a_preposition_used_in_comparisons The title is actually more poetic than most English titles I've seen here in Japan. I wouldn't criticize Tomoko too much for this one. Consider "Lips Like Morphine" by Kill Hannah or "Lips Like Sugar" by Echo and the Bunnymen, "Head Like a Hole" by Nine Inch Nails, "Love Like Blood" by Killing Joke, etc. Peace! Thanks for the page and site! Good stuff, and a really great service and resource. Arigatou gozaimasu.

I can’t tell if TP is making a joke or not on Feb. 11? ‘Cause, you know, she’s the same person?

As far as the lyrics go, there’s actually no grammatical problem with the title of the song or its usage. DarkMirage, you’re off about the use of like as a verb here (in the actual English she wrote). Omo’s right. Evidence within the lyrics:

“Ash Like Snow
is falling down from your sky”

That’s a perfectly fine use of “like” adverbially, or rather prepositionally in a simile. The form “Ash (like snow) is falling down from your sky” might make it clearer through the use of parentheses, but it’s not necessary for the grammar to be correct.

Like many song titles, that nice line is cut from the lyrics and brought to the forefront. There’s nothing to suggest that reading “like” as a verb is expected from the title. “Like” is used as a comparative, even in the title. Ash (noun) like (preposition) snow (object of the preposition “like”) = standard simile.

http://en.wikipedia.org/wiki/Like#As_a_preposition_used_in_comparisons

The title is actually more poetic than most English titles I’ve seen here in Japan. I wouldn’t criticize Tomoko too much for this one. Consider “Lips Like Morphine” by Kill Hannah or “Lips Like Sugar” by Echo and the Bunnymen, “Head Like a Hole” by Nine Inch Nails, “Love Like Blood” by Killing Joke, etc.

Peace!

]]>